Netflix a besoin de vous pour traduire ses sous-titres !!


5 April 2017

job-traducteur-netflix


 

Netflix bénéficie d’une très forte notoriété en France, en particulier chez les jeunes, et a su conquérir les autres pays du monde en proposant un catalogue complet de films et séries disponible en plus de 20 langues. Vous vous en doutez, les équipes de Netflix font un travail colossal pour nous proposer des sous-titres. Cependant, beaucoup d’utilisateurs ont fait remonter des erreurs et des fautes de langues à répétition.

Netflix a réagit et a lancé HERMES. Une plateforme inédite qui a pour but de trouver de nouveaux talents pour améliorer les sous-titres de tous ses contenus. L’interface, développée par Netflix et en collaboration avec des experts des médias, fera passer aux candidats un test de 5 étapes (qui prend la forme de QCM) pour évaluer leurs compétences en la matière. Sont recherchées, des personnes capables d’identifier des erreurs linguistiques, qui connaissent les expressions de la langue et qui savent appréhender les contraintes du sous-titrage. Si ça vous intéresse, foncez faire le test !!

 

Plus d’infos : HERMES

netflix-traducteur-hermes

Source : ADN

 

 


VOTRE AVIS (3 votes)

33 %
0 %
67 %
0 %
Votre vote a bien été pris en compte, merci !

Qu'en pensez-vous ?

Par Julien Fabro

Fondateur de Piwee - Passionné de créativité et chercheur d'idées originales à travers la toile.

⚡️ T-SHIRT BUZZ L’EQUERRE ⚡️

t-shirt-2
SHOP ICI → http://bit.ly/2dIDqbf